热搜资源: 听力真题e标准日本语考研日语


毎日の日産量は1000台近くに接しています 这个日语的表达是否正确呢?


本帖最后由 fuyc 于 2014-7-17 03:00 编辑

每天的日产量接近1000台。

不知道下面的表达是不是正确的呢?

毎日の日産量は1000台近くに接しています。

主要不知道近くに接しています的用法是否正确,另外1000台近くに和1000台ごろ是不是都可以用呢?请指教,谢谢。
欢迎楼主来到『 日语解疑答难 』版,请注意标题格式,发帖前请先详读版规,谢谢!!

■提问请使用详尽标题(带上问题的关键字),把你打算问的内容作简洁明了的概括做为标题。便于解答者和其他有相同类似问题的朋友一目了然,利人利己,也提高了学习交流的效率。否则一律处罚。

■在标题中请避免用多个感叹号等标点符号(类似“求助,急!!!!!!!”),有时间打那么多感叹号,不如把笔墨用在写清问题的内容上。

■如仅仅写“求助”、“翻译”,“单词2个”之类的废话,标题检索就找不到该内容。
请想象一下整版的问题标题全是“请问”、“翻译”、“求助”、“这个是什么意思”等等的话,谁能一眼看出这是什么问题呀?!!

版规⇒ http://www.coffeejp.com/bbs/thread-3111-1-1.html
日产1000台弱

日産量は1000台に近く
毎日の日産量は1000台近くに接しています 这个日语的表达是否正确呢?

前一篇:には 和 は  有什么不同?后一篇:点菜的时候要点熟菜怎么说